Bom estou tomando um medicamento chamado Mestinon a 7 dias que descobri que e usado para uma doença chamada Miastenia Gravis , esse medicamento me tem feito bem espero que as melhoras continuem.
Since January 2010, have attempted through several medical examinations and discover what I have. I have been diagnosed as a carrier of amyotrophic lateral sclerosis by the Red Cross hospital in Curitiba, although there is no better thing in this disease.
Well I am taking a drug called Mestinon the seven days that I discovered and used for a disease called Myasthenia Gravis, this drug has made me and I hope the improvements continue.
自2010年1月,企圖通過幾個身體檢查,發現我的東西。我已經被診斷為肌萎縮側索硬化症載體,由紅十字會醫院庫裡提巴,雖然目前還沒有更好的東西在這種疾病。
嗯,我服用毒品的所謂 Mestinon七天,我發現並用於疾病叫做重症肌無力,這種藥物已經使我和我希望繼續改善。
Seit Januar 2010 haben über mehrere ärztliche Untersuchungen versucht und entdecken Sie, was ich habe. Ich habe als Träger von Amyotrophe Lateralsklerose durch das Rote Kreuz Krankenhaus in Curitiba diagnostiziert worden, obwohl es nichts Besseres in dieser Krankheit.
Nun nehme ich ein Medikament namens Mestinon die sieben Tage, die ich entdeckt und verwendet für eine Krankheit namens Myasthenia gravis, dieses Medikament hat mir gemacht und ich hoffe, die Verbesserungen fortzusetzen.
2010年1月以来、いくつかの医療検査を行う試みがあると私は持っているものを発見。この病気には良いものがありますが、私は、クリチバの赤十字病院で筋萎縮性側索硬化症のキャリアと診断されている。
さて、私は私が発見したと病気に使用される七日Mestinonと呼ばれる薬をのんで、この薬は私をしたと私は改善を継続希望重症筋無力症と呼ばれます。
Desde enero de 2010, han intentado a través de varios exámenes médicos y descubre lo que tengo. Me han diagnosticado como portador de la esclerosis lateral amiotrófica por el hospital de la Cruz Roja en Curitiba, aunque no hay cosa mejor en esta enfermedad.
Bueno, yo estoy tomando un medicamento llamado Mestinon los siete días que he descubierto y utilizado para una enfermedad llamada Miastenia Gravis, este medicamento me ha hecho y espero que las mejoras continúan.
Since January 2010, have attempted through several medical examinations and discover what I have. I have been diagnosed as a carrier of amyotrophic lateral sclerosis by the Red Cross hospital in Curitiba, although there is no better thing in this disease.
Well I am taking a drug called Mestinon the seven days that I discovered and used for a disease called Myasthenia Gravis, this drug has made me and I hope the improvements continue.
自2010年1月,企圖通過幾個身體檢查,發現我的東西。我已經被診斷為肌萎縮側索硬化症載體,由紅十字會醫院庫裡提巴,雖然目前還沒有更好的東西在這種疾病。
嗯,我服用毒品的所謂 Mestinon七天,我發現並用於疾病叫做重症肌無力,這種藥物已經使我和我希望繼續改善。
Seit Januar 2010 haben über mehrere ärztliche Untersuchungen versucht und entdecken Sie, was ich habe. Ich habe als Träger von Amyotrophe Lateralsklerose durch das Rote Kreuz Krankenhaus in Curitiba diagnostiziert worden, obwohl es nichts Besseres in dieser Krankheit.
Nun nehme ich ein Medikament namens Mestinon die sieben Tage, die ich entdeckt und verwendet für eine Krankheit namens Myasthenia gravis, dieses Medikament hat mir gemacht und ich hoffe, die Verbesserungen fortzusetzen.
2010年1月以来、いくつかの医療検査を行う試みがあると私は持っているものを発見。この病気には良いものがありますが、私は、クリチバの赤十字病院で筋萎縮性側索硬化症のキャリアと診断されている。
さて、私は私が発見したと病気に使用される七日Mestinonと呼ばれる薬をのんで、この薬は私をしたと私は改善を継続希望重症筋無力症と呼ばれます。
Desde enero de 2010, han intentado a través de varios exámenes médicos y descubre lo que tengo. Me han diagnosticado como portador de la esclerosis lateral amiotrófica por el hospital de la Cruz Roja en Curitiba, aunque no hay cosa mejor en esta enfermedad.
Bueno, yo estoy tomando un medicamento llamado Mestinon los siete días que he descubierto y utilizado para una enfermedad llamada Miastenia Gravis, este medicamento me ha hecho y espero que las mejoras continúan.
3 comentários:
Seja bem vindo caro amigo(a) !!!
oi amigo, saudade, mem mande noticias suas
beijo
Patrizia
DRI,amigo querido,
mande notícias !!!
Saudades e rezando daqui !!!
beijos
Tânia Sueli
Postar um comentário